Friday, December 22, 2006
Monday, December 18, 2006
Act Two: Okome. Okome is the Japanese word for rice (before it is cooked). The geiko Mariko, dancing as a Shinto priestess for a plentiful harvest of rice in early spring. In January, maiko wear a stalk of rice in their hair to celebrate the new year.
Act Three: Shidarezakura. Shidare zakura (from sakura), or weeping cherry. Before the famous weeping cherries of Maruyama Koen, near Yasaka Shrine, an elder geiko awaits her true love until she is discovered by her younger sister .
Uh oh! She recollectin' ya'll! Reading an unusually long rabureta (love letter) in the absence of her beloved.
I know that correspondence is often recommended to encourage affection, but this is ridiculous sis!
Don't make me...
I love the beautiful bend of their hands, so limber and graceful. It reminds me of the Apsara dance of Cambodia...
Sunday, December 17, 2006
The theme of this year's Gion Odori, the fall dance performed by the maiko and geiko of Gion Higashi, was "Seasonal Glories of the Maiko's Hanakanzashi," or flowered hair ornaments.
In December, maiko wear the maneki hanakanzashi. This dance depicted the maiko attending the year-end debut of Kabuki actors at the Minamiza theater. A young maiko overcomes her shyness to ask her favorite actor for his signature "with her big courage".
Masayo, the highest ranking maiko in Gion Higashi, dancing during the opening act of this year's Gion Odori: Maneki. This years theme was hanakanzashi, the flowered hair ornaments worn by the maiko. Each dance reflected the meaning and seasons in which each hanakanzashi is worn.
During Kaomise (from about Nov.30- Dec. 26) , the names of the performing Kabuki actors are written on long, wooden boards called maneki kanban, and hung outside the theater. Maiko attend the Kaomise (face showing) Kabuki performances, wearing these Maneki hanakanzashi. Two small, blank tags are attatched, and maiko ask their favorite Kabuki actors to sign them afterwards.
Fukimi and Miharu strike a Maneki Neko, or beckoning cat, pose.
Fumiki and Umeha.
Saturday, December 16, 2006
I have often expounded upon the virtues of guacamole to Kachi sensei, English teacher extrodinare of the Beautiful Mountain School and friend to many an ALT. During our humble Thanksgiving Fiesta, she experienced it's deliciousness for herself, promptly declaring it our sacred duty to share the gospel of guacamole among the Japanese people, begining with the youth. Thus, the concept of Guacamole 101 was concieved and carried out with great success.
All of the students had eaten avacado before, but only in sushi form, with mayonaise and soy sauce (>.<)As they say, 'Soy sauce, seaweed and mayonaise do not guacamole make."
Not only were the students impressed with its deliciousness, but with the ease with which it is prepared. They all vowed to make guacamole again for their families. We made an extra batch for the teachers room, which, at first sight, seemed to scared many a sensei. It was, however, quickly gobbled up with shouts of "Umai!" and "Oishii ne!" immediately followed by "Wow. This would be perfect with beer or sake!" Even Kocho sensei (principal), staunch supporter of the superiority of all things Japanese, declared it to be delicious, followed by a rather spirited rendition of "La Cucaracha". The guacamole revolution has begun! Ole!
Sunday, December 10, 2006
Autumn has officially ended, and winter is in full swing. That means two things: Being able to see your breath indoors (especially at school), and ice skating! After dazzling both sensei and student alike last year with my mediocre skating skills, I was invited once again to join my most beloved sannenseis (third years) for the 2nd annual, educational trip to Ena`s nearly brandspanking new ice skating rink: Crystal Park.
Ganbatteiru ne! Giving it all they got, Japan's future speed skating dream team: Shu, Naonori, Kento, Ryo.
For many of my students, this was only the second time in their entire lives being out on the ice. The girls were all given figure skates, of course, while the boys had to struggle with speed skates that many of them had trouble even standing in (note Kento in the picture above). After a 30 minute "lesson" in which the instructor skated around the students in circles telling them to do the same, few were brave or able enough to stray too far from the bars. After a few basic explanations by yours truely, kids skating frontwards, backwards, and trying to spin!
All in all it was an incredibly fun adventure. I felt so blessed to be able to spend this time with my students, and the best part about it is that they were sincerlely happy to be with me, too. When they started getting the hang skating or spinning, they'd call me over excited. "Melissa! Watashi wo Mitte ne! Mitte! (look at me! look at me, Ok?)" or skate up behind me an take my hand. Even the boys would be like "oh! Melissa! Look! Wonderful!" or "Watch us! Who`s faster?" When I assumed they were getting sick of indulging me, I`d skate off on my own, but they`d always call me back (^-^) What am I going to do when they graduate? (i0i)
"It's cool. We meant to do that!"
Tuesday, December 05, 2006
The stunningly beautiful Kikutsuryu of Miyagawa-cho, greeting customers before the autumn dance recital.
Have I mentioned that lately? (^-^) This is from an first year student at my Ghetto school (9th grade). Lately the ichinensei have been writing me all kinds of letters, probably because they're still excited about learning and being able to write in English, unlike most of their jaded, juken-obsessed sempai (upper classmen. Juken is the life-altering high school exam the entire Japanese junior high education system is built around. Note: These letters are not assignments, the students choose to write to me on their own). God bless them, every one!
Fukunao laughs as she gives a thumbs up to her big sister, Mioharu. You can see the subtle difference in their regalia that allude to their rank. , as a senior maiko, Mioharu wears a pure white collar, while Fukunao's is still predominantly red. Their kanazashi, or flowered hair ornaments, also reveal their rank: Mioharu wears a single, mono-colored Chrysanthemum blossom, while Fukunao wears a cluster of small, multi-colored blossoms.
Young Miehina, a maiko from Miyagawcho, looks at pictures of herself and her friends that photographers have brought for them before the final performance of the autumn dance. Her Okaasan, in the black kimono, is not only the mother of her Okiya, but her maternal mother as well (This is quite rare). Patrons begin to arrive at the theater, as passers-by stop to gaze at the exotic scene of maiko and geiko greeting customers in the street. Note: No gaijin. Just me (^-^)/
And a special thank you to Yukio Katsumi, a wonderful woman I've had the pleasure of bumping into on more than one occasion in Kyoto. Her husband and her are geiko afficionados as well, and have taught me a lot about Kyoto and the 'Flower and Willow World'. They also snapped this picture of me...taking pictures! Ookini Yukio!
Friday, December 01, 2006
Come flying from elsewhere
Autumn is ending.
Goes no one,
This autumn eve.
The road to my beautiful mountain school.